【충북 브레이크뉴스】임창용 기자=증평군의 대표 축제인 제32회 증평인삼골축제가 25일 개막을 시작으로 오는 28일까지 나흘간 보강천 체육공원 일원에서 열린다. 올해 축제는 ‘찐맛! 찐잼!’을 슬로건으로 내세워 인삼을 통한 건강한 먹거리와 다채로운 공연을 결합해 관람객에게 색다른 즐거움을 선사한다.
현장에서는 믿을 수 있는 증평산 인삼과 지역 농산물이 판매되고, 홍삼포크 삼겹살 대잔치 등 특색 있는 먹거리 프로그램이 마련돼 축제의 흥을 더한다.
올해 처음으로 ‘전국 군가 경연대회’가 열리는 점이 눈길을 끈다. 군사도시 증평의 특성을 살려 기획된 이번 무대는 37보병사단 창설 70주년을 기념하는 의미도 담고 있다. 전국 각지에서 참가한 팀들은 군가를 자신만의 스타일로 재해석해 선보이며 관람객에게 새로운 감동을 전할 예정이다.
젊은 세대를 겨냥한 ‘인삼골 인맥파티’도 업그레이드됐다. 기존 본무대에서 열리던 파티를 물빛공원 버스킹 무대로 옮겨 한층 자유롭고 시원한 분위기를 연출한다. 유명 DJ 공연과 함께 인삼튀김과 맥주가 곁들여져 가을밤의 열기를 뜨겁게 달굴 전망이다.
이 밖에도 씨름한판, 전국인삼골가요제, K-POP 국제청소년페스티벌, 사생대회와 백일장 등 남녀노소가 즐길 수 있는 다양한 프로그램이 준비됐다. 홍삼족욕, 꽃차 시음, 인삼차 체험 등 건강과 힐링을 동시에 즐길 수 있는 체험 행사도 축제의 매력을 더할 예정이다.
이재영 증평군수는, "올해에는 지난해와는 달리 더 다채롭고 수준 있는 대회로 준비를 했다. 여러 가지 체험할 거리나 볼거리 또 즐길 거리가 많이 준비되어 있다"며, "찾아주시면 후회 없는 그런 축제가 될 것"이라 자신했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Trans한late'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.)
[Video] Jeungpyeong County Opens 32nd Jeungpyeong Ginseng Valley Festival… A Feast of Ginseng Flavors, Music, and Performances
The 32nd Jeungpyeong Ginseng Valley Festival, Jeungpyeong County's signature festival, will be held for four days, from the 25th to the 28th, at the Bogangcheon Sports Park. This year's festival, with the slogan "Real Taste! Real Fun!", combines healthy ginseng-based cuisine with diverse performances to offer visitors a unique experience.
Reliable Jeungpyeong ginseng and local agricultural products will be sold on-site, and unique food programs, such as a red ginseng pork and pork belly feast, will add to the festival's excitement.
The "National Military Song Contest" will be held for the first time this year, drawing attention. Designed to reflect Jeungpyeong's military heritage, this festival also commemorates the 70th anniversary of the founding of the 37th Infantry Division. Teams from across the country will reinterpret military songs in their own unique styles, delivering a new and exciting experience for the audience.
The "Insamgol Networking Party," aimed at the younger generation, has also been upgraded. Previously held on the main stage, the party will be moved to the Mulbit Park busking stage, creating a more relaxed and refreshing atmosphere. Performances by famous DJs, along with fried ginseng and beer, are expected to heat up the autumn night.
Additionally, a variety of programs are planned for all ages, including a wrestling match, the National Insamgol Song Festival, the K-POP International Youth Festival, a sasaeng contest, and an essay contest. Experiential activities, such as red ginseng foot baths, flower tea tasting, and ginseng tea experience, that promote both health and healing, will further enhance the festival's appeal.
Jeungpyeong County Governor Lee Jae-young said, "This year, unlike last year, we have prepared a more diverse and high-quality festival. There are many things to experience, see, and enjoy," and expressed confidence, saying, "If you come, you will not regret the festival."